Grammaire:
A vous de jouer!
Compréhension auditive:
Ne me quitte pas – Jacques Brel
Exercice: Trouvez les mots manquants…
Correction: Paroles
Idées de discussion en trio:
- De quoi parle cette chanson? Quels mots/expressions utiliseriez-vous pour qualifier cette chanson? Pourquoi la personne a quitté le chanteur?
- Avez-vous déjà écrit des chansons? Chantez-vous? Avez-vous déjà eu l’occasion de rencontrer un de vos chanteurs favoris?
- Avez-vous déjà eu votre cœur brisé? Vaut-il mieux avoir aimé et avoir souffert de cet amour plutôt que de n’avoir jamais aimé? Quel est le plus bel exemple de preuve d’amour selon vous?
La chanson de Noel!
Vocabulaire:
Les expressions imagées d’Archibald
Notes prises en classe
Le pronom possessif – Fran
Possessive adjectives:
They change with what comes after it.
Mon école est fermée.
Mon amie Lola est malade. (singulier)
Mes amis/amies
Help with Exercises p38 (to understand)
Difficulties: is the following noun masculine or feminin? (have to look it up)
Votre/Notre is the same for masculine and feminine.
Pronoms possessifs:
|
Masc Sing |
Fem sing |
Masc Pluriel |
Fem Pluriel |
1ere pers |
Le mien (mine) |
La mienne |
Les mien |
Les miennes |
2 |
Le tien (yours) |
La tienne |
Les tiens |
Les tiennes |
3 |
Le sien (his/her) |
La sienne |
Les siens |
Les siennes |
1 pers Pluriel |
Le notre |
La notre |
Les nôtres |
Les nôtres |
2 pers Pluriel |
Le votre |
La votre |
Les vôtres |
Les vôtres |
3 |
Le leur |
La leur |
Les leurs |
Les leurs |
It’s their TV = c’est leur télévision
It’s theirs = c’est la leur.
Here is her husband = Voici son mari.
Here is hers = Voici le sien.
Le pronom démonstratif – Kathleen
They can’t stand alone.
Genre / Nombre
|
Singulier
|
Pluriel
|
Masculin:
|
celui
|
ceux
|
Féminin:
|
celle
|
celles
|
Neutre:
|
ce
|
ceci
|
|
cela
|
ça
|
Celle-là / Celui-ci (when we compare two things)
Ceux qui / que / dont (pronoms relatifs)
Celui de Patrick (possession, the thing of someone/something)
ça vs cela (more formal) (= it / this / that)
Exercice:
« You are describing a picture (=une photo) »: This one, it was in Morocco and in that one I was in Switzerland.
Celle-ci était au Maroc et celle-là était en Suisse.
The second book of the Harry Potter serie is the one I found the most interesting.
Le deuxième livre de HP est celui que je trouve le plus intéressant. (that is alway present in French)
This is my friend Jenny and the one who wears glasses is Maeve.
C’est mon amie Jenny et celle qui porte des lunettes est Maeve.
DCU’s facilities are better than UCD’s
Les installations de DCU sont meilleures que celles de UCD.
Ceci (this/that): Is used as subject or object, when what you are refering to is not yet known.
Ceci est un très bon fromage.
Ceci est merveilleux. Regardez-moi ce tableau.
Je suis parti trop rapidement. Cela m’a perturbé.
Cela (this/that): Is used as subject or object, when what you are refering to has just been revealed.
Paroles de la chanson:
Il faut oublier = someone must forget
Tout peut s’oublier = everything can be forgotten
Qui s’enfuit déjà = Which runs away already
Oublier le temps = forget the time
Des malentendus = of the misunderstandings (le temps des disputes)
Et le temps perdu = the lost time
A savoir comment = to know how
Oublier ces heures = to forget this moments of time
Qui tuaient parfois = which was sometime killing
A coups de pourquoi = by hitting with « Why »s
Le coeur du bonheur = the heart of happiness
Moi je t’offrirai
Des perles de pluie = perles of rain
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre = I will dig into to earth (creuser)
Pour couvrir ton corps = to cover your body
D’or et de lumière = of gold and light
Je ferai un domain
Ou l’amour sera roi = king
Ou l’amour sera loi = law
Ou tu seras reine = queen
Vocabulaire:
Bouleversant = deeply moving
Abattre = to cut down
Sauce aigre douce = sweet and sour
Se faire de la bile = s’inquiéter
Avoir le cafard (=cockroach) = to be down/depressed…
Donner sa langue au chat: renoncer à deviner, à trouver la solution.
Etre lessivé: être épuisé, très fatigué.
Raconter des salades: raconter des mensonges. (to tell lies)
Rentrer dans sa coquille: se replier sur soi.
Fumer comme un pompier: fumer beaucoup
Devoir maion:
Créez une petite scènette dans laquelle vous mettrez en scène 2 personnes. Vous devez y intégrer 2 ou 3 expression idiomatiques (voir les expressions imagées d’Archibald)
Exemple:
Contexte: Elena et Fran se retrouvent à People’s college
Exemple
Fran: Salut Elena, ca va?
E: oh, la forme! Et toi?
Moi: Bof… hier j’ai travaillé toute la journée, alors aujourd’hui je suis totalement lessivée!
etc.